cons
Heltidsansatt
Innlegg: 387
Ble medlem: 01/09/2007
Ja, nå har jeg gjort litt mer research her, om Grandiosa osv.
Jeg sjekka såvidt på Orkla sine hjemmesider, der stod det at Grandiosa, var markedsleder i samtlige av de Nordiske landene.
link
Så tenkte jeg jo litt på dette, med at jeg klarte ikke å finne tidligere at de hadde Grandiosa i Danmark.
Så jeg søkte en gang til nå, og da fant jeg ut at danskene også har Grandiosa.
De selges under merkenavnet 'Beauvais', som eies av Orkla.
'Aktieselskabet Beauvais er i dag 100% ejet af den norske koncern Orkla ASA og indgår i divisionen Orkla Foods Nordic, som har selskaber i Norge, Sverige, Finland og Danmark.'.
link
Om man kikker på Grandiosa sortementet i Danmark, på samme link som ovenfor, så kan man lese dette:
'GRANDIOSA er det markedsledende pizzamærke i Sverige, Finland og Norge, og nu er GRANDIOSA kommet til Danmark pr. 1. januar 2005.
GRANDIOSA er en stenovnsbagt pizza lavet som en ægte italiensk pizza. Den smager, som en rigtig pizza skal smage, og findes i flere spændende smagsvarianter med lækkert fyld for enhver smag.'.
I Danmark selges altså de stenovnsbakte Grandiosaene, (og også mini Gradiosa pizzaer), alle produsert på Orkla Procordia fabrikken i Dalarna i Sverige.
Men ingen pizzaer fra Stranda.
Det må vel være noe galt, når Grandiosa, som vi kjenner den fra Norge, er storselger, faktisk vel Norges mest solgte matvare.
Og den selger som 'hakka møkk' eller 'ferske hvetebrød' er kanskje et bedre uttrykk, selv om da sier man jo nesten 'brød', og det kan tolkes feil, så tror jeg at jeg bare sier at Grandiosaen selger masse i Norge.
Og det har ikke noe med nasse å gjøre, som i Nasse Nøff (eller nazist for den saks skyld), fordi vi vet jo alle nå, at Grandiosa inneholder kjøtt fra Svin, altså skinke.
Selv om Grandiosa vel inneholder gelatin fra svin, har vi sett i tråden.
Men jeg har lært noen nye yiddishe ord osv, her skal jeg se om jeg finner en link.
''GOY -- A Yiddish term for non-Jews, originally taken from the word GOYEM.
GOYEM --A Yiddish word meaning 'cattle.''.'.
link
Så man kan jo tøyse litt med dette da, og lure på om Grandiosa pizzafabrikken på Stranda putter kjøtt fra ikke jøder, 'Goy', inni Grandiosaen, og kaller det storfekjøtt, siden Goy/Goyem, også kan bety 'kveg'.
Så det ville jo kanskje vært en forklaring for at Stabburet kun selger vanlig Grandiosa i Norge og Finland.
Kanskje de er litt redde for at matkonrollen i Sverige og Danmark, skal finne ut at kveg/storfe-kjøttet, er 'Goy'-kjøtt, altså ikke-jøde kjøtt, og beslaglegge pizzaene, sånn at Orkla Stabburet ville tape mye penger på tapt salg.
Bare for å tulle litt med hva 'Goy' betyr.
Kveg/storfe er jo ikke-jøder det og, så det er selvfølgelig kveg jeg mener her når jeg sier Goy.
Sånn så ingen skal misforstå, og tro at jeg mener at dem putter blonde, eller andre ikke jødiske mennesker i Pizzaen, da tror jeg at jeg hadde fått all verdens advokater på nakken, så det ville jeg aldri ha funnet på å si.
Så det vil gjerne understreke her.
Det er nok bare jeg som har fått litt rar humor, etter å ha lest for mye om Illumniatum eller hva det heter igjen:
Illuminati - Finnes de i Norge i dag?