torsdag 9. januar 2014

Mer fra Facebook

  • Samtale startet tirsdag
  • Melisa Duncan
    Melisa Duncan
    Thank you for your recent inquiry to the City of Fargo's Facebook page regarding your Great-grandmother Bergit. It was sent over to me at the Fargo Public Library. I (Steve Hubbard, librarian at Fargo Public Library) did not have any success with documenting your great-grandmother’s residence in North Dakota in the 1880’s. I used our library edition of ancestry.com and checked the censuses for 1880 and 1900 for Bergit, Levorsdatter, and Gulliksrud (the 1890 census was destroyed in a fire). I also checked some print publications in our North Dakota Collection. I did find a Gullick Gullicksen in Grand Forks County but the surname was not Gullicksrud. Gullick Gullicksen lived in Gilby, North Dakota (Grand Forks County, ND). There is an 1885 Dakota Territory Census but it does not have a master index—you need to know which county to examine. Wish I could have found more. Sincerely, Steve Hubbard, librarian
  • I dag
  • Erik Ribsskog
    Erik Ribsskog
    Hi,
    thanks very much for the reply!
    Just to specify about the names, my great-grandmothers name was:
    First-name: Bergit (also spelt Birgit).
    Last-name: Tovsdatter.
    Her foster-father:
    First-name: Gullik.
    Last-name: Gulliksen.
    Her foster-mother:
    First-name: Aase.
    Last-name: Levorsdatter.
    Her father, (also lived in America, according to the Rollag Bygdebok, (Rollag 'County'-book), but I don't know where exactly, unfortunately).
    First-name: Tov.
    Last-name: Pedersen.
    Her mother, (who also lived in America, according to the mentioned book), was sister of Gullek Gullekson.
    First-name: Jøran.
    Last-name: Gulleksdatter.
    It might well be, that you have found, the right Gullek Gullekson.
    Because 'Gulleksrud' is really the name of the farm he grew up on, in Rollag, in Norway, (so I should perhaps not have added that name), and 'Gullekson' is his last-name, (like on Iceland, they still have last-names like that, it means son of Gullek, so his name means: Gullek son of Gullek).
    I attach a scan from Rollag Bygdebok, (Rollag 'Village-book'), where it says that Gullek Gulleksson was born in 1836.
    Is that the same birth-year as the Gullick in Gilby, I was wondering.
    Gullek later moved back to Rollag, Norway, and there he bought the farm Traaen, and changed his name to Gullek G. Traaen, (after the farm), and he found a viking-silver-treasure, on his farm, (a treasure named after the farm, and which is quite famous in Norway. I've sometimes wondered if he found it in America and brought it to Norway, but I guess you didn't have any vikings in North Dakota. Bergits daugter Ågot, was my grandmother, (and almost like a mother to me, during my upbringing), but she never mentioned that her mother had lived in America, or that her foster-father found a well-known treasure. But there could have been other reasons, I guess).
    Thanks very much for the help with this.
    I've also sent an e-mail to Sons of Norway, in Fargo.
    But they haven't replied yet.
    My father, (Arne Mogan Olsen), would sometimes go on quite long holidays to the USA, in the 1980's.
    But when I went to Detroit, in 2005, (to have a look around in the USA), then I was just sent back to Europe, by the airport-police.
    But I should have known that my great grandmother had lived in North Dakota, then I could have explained that, to the airport-police.
    Then I would have been allowed to go on holiday, in the USA, i guess.
    I've found about this, (that Gullek Gullekson went to North Dakota), in the Norwegian National-librarty online archive.
    I can see if I find that file again here, and try to send it on Facebook.
    Thanks very much for the help!
    Best regards,
    Erik Ribsskog
    PS.
    For 'the record'.
    I see that you use another name than your own, on Facebook.
    But I see that that person, works at the same library as you, (it seems).
    I saw that Fargo Public Library had a web-form contact-page.
    But I'm not that found of web-forms, since I think they don't always send back a copy of the correspondence.
    So I thought I could try to write on Facebook.
    Hope this is alright!
  • Melisa Duncan
    Melisa Duncan
    Erik, Thank you for the additional details. I will pass this information along to Steve Hubbard who researched your inquiry. Your Facebook response came to my email as I am the one responsible for monitoring the Fargo Public Library's social media.
    Sincerely,
    Melisa Duncan Community Relations Specialist Fargo Public Library 102 3rd St. N. Fargo, ND 58102
    email: mduncan@cityoffargo.com Ph: 701-476-4076
  • Erik Ribsskog
    Erik Ribsskog
    Ok,
    that's very fine.
    Thanks very much!
    Have a good day in America!
    Best regards,
    Erik Ribsskog
    PS.
    I hope you don't have problems with the weather, that I read in an online newspaper, that wasn't that fine, in North-America now.
  • I dag
  • Melisa Duncan
    Melisa Duncan
    You are welcome. We are in a fairly long cold spell right now, but we in North Dakota are used to cold, windy weather…it just came a little earlier ( before Christmas) than it usually does for us.
    Melisa Duncan Community Relations Specialist Fargo Public Library 102 3rd St. North Fargo, ND 58102
    Ph: 701.476.4076 Fax: 701.241.8581 e-mail: mduncan@cityoffargo.com
  • I dag
  • Erik Ribsskog
    Erik Ribsskog
    Hi,
    ok, it's like I wrote in the e-mail, earlier today, that that was perhaps why my great-grandmother and her foster-parents, moved back to Norway again, in 1889, (I think it was), since the climate perhaps was a bit cold, (back then at least), for the farmers.
    I also found a Facebook-page, for Gilby, in North Dakota, where I wrote a message, in case anyone there knew more about my great-grandmother and her foster-parents.
    (Since your college mentioned that there was a Gullick Gullikcsen in Gilford, at the time my great-grandmother lived in North Dakota with her foster-parents).
    Thanks again for the help with this!
    (And you don't need to hurry with this, just to mention that again.
    It's just if you have the time.
    I don't mean to make a lot of work for you.
    Even if I think it's fun of course, to learn more about how it was, when my grandmother Ågot's relatives, lived in America).
    Best regards,
    Erik Ribsskog