fredag 18. april 2008
Hvorfor blir vanlige nordmenn kalt 'poteter' på 'kebab-norsk'. Er det greit? (In Norwegian).
Kebabnorsk
Minoritet1 skriver tekster og snakker seg i mellom på såkalt kebabnorsk, som består av blant annet punjabi, berbiske, arabiske, norske, engelske ord. Språket har utviklet seg på østkanten i Oslo, dels som et vanlig ungdomsslangfenomen, dels som et språk som blir brukt for å ekskludere foreldre og vanlige nordmenn (”potteter”).
http://www.nrk.no/kanal/programoversikt/?p_otr_prog_id=OBUE90006107&p_otr_sendedato=20071016&p_otr_anntid=20.00&p_otr_kanal=NRK3&p_knapp=Omtale&p_artikkel_id=0
Jeg husker jeg satt på bussen fra Bjørndal til Oslo sentrum en gang, da jeg jobbet på Rimi Bjørndal på 90-tallet.
Og da satt den en gjeng med utlendinger og en norsk, på bussen.
Og da refererte dem til meg som 'poteten'.
Og dem sa masse dritt om norske, men han norske vennen dems, han bare var med på det.
Så det her var litt rart synes jeg.
For dem prata så høyt, at jeg hørte det.
Men jeg bare holdt kjeft jeg, for det var jo egentlig ikke min business, selv om dem var uhøflige og prata dritt om nordmenn, mens dem måtte skjønne at jeg hørte det.
Men sånn er det vel.