Ingeborg Ribsskog - Baron Adeler Malteserordenen E-post til slottet om Mette-Marit videoen Er noe galt i Martine-saken? Problemer med Grandiosa? johncons-MUSIKK johncons-REISE johncons-FOTBALL

lørdag 6. oktober 2007

Danske samtaler for Microsoft.

Her er et lite innblikk i hvordan det er å være norsker, å svare på danske samtaler for Microsoft.

http://johncons-mirror.blogspot.com/2007/10/enclosure-7.html

Er det noen som har noen tilbakemeldinger om språkproblemene?

Noen ganger, så synes jeg det måske var dårlig kundeservice ovenfor danskere, at de skulle få svar på norsk eller svensk når de ringte for å aktivere sine Microsoft programmer.

Så hadde vært sjov å høre hva andre mener om dette også.

Så tilbakemeldinger mottas med takk! Svar på dette indlæg
Citér dette indlæg [Ikke bedømt]
Bedøm dette indlægElendigtDårligtGodtMeget godtFremragende Af: johncons d. 04/10/2007 Kl. 08:59

Tilføj til venne-listen
Send privat besked
Klag over dette indlæg




Normalt forstår jeg udmærket norsk.
Bedre end svensk !
Men hvis jeg sidder med et problem vedr. noget, som jeg ikke har så meget forstand på, kan det være meget svært, både at forholde sig til det norske sprog og samtidig til problemet.

Norsk ligner jo meget dansk, men der er alligevel visse ord, der er fuldstændig anderledes ! Svar på dette indlæg
Citér dette indlæg [Ikke bedømt]
Bedøm dette indlægElendigtDårligtGodtMeget godtFremragende Af: Vivi Hansen d. 04/10/2007 Kl. 09:28

Tilføj til venne-listen
Send privat besked
Klag over dette indlæg

Gå til min blog



Vivi Hansen skrev:
Normalt forstår jeg udmærket norsk.
Bedre end svensk !
Men hvis jeg sidder med et problem vedr. noget, som jeg ikke har så meget forstand på, kan det være meget svært, både at forholde sig til det norske sprog og samtidig til problemet.

Norsk ligner jo meget dansk, men der er alligevel visse ord, der er fuldstændig anderledes !


Joda, det er sant det.

Altså, for skriftspråket, så er jo norsk veldig likt dansk.

Det er vel fordi Norsk Bokmål (tidligere riksmål), ble formet av danske styresmakter, mens Norge, fremdeles var underlagt Danmark.

Hvis jeg husker riktig.

Så skriftspråket er temmelig likt.

Men når det kommer til talt språk, så er det jo med en gang større forskjeller.

Fordi, i allefall i Norge, så er jo ikke det talte språket og skrift-språket det sammen.

Så selv om skrift-språkene er veldig like for de fleste ordene på norsk og dansk, så merket jeg at det ble mer problemer i forbindelse med det talte språket på telefonene da.

Men jeg er vant til å høre dansk, fordi jeg har en mormor som er dansk og også noen andre danske slektninger.

Men jeg merket i telefonene, at mange dansker (spesielt yngre virket det som), hadde store problemer med å forstå norsk tale.

Så det ble litt problematisk noen ganger med å svare danske samtaler, må jeg innrømme.

Men jeg har selv lest masse bøker osv. på dansk som jeg har lånt osv., så det synes jeg ikke var noe problem å lese. Det kunne man nesten lese flytende fra første side.

Så jeg synes det var enkelere med dansk skriftspråk, enn f.eks. svensk skriftspråk.

Men svensk tale synes jeg er enklere å forstå enn dansk tale.

Men det var nok værst for de av innringerne fra Danmark som ringte, og som ikke var vant til norsk, de hadde jeg inntrykk av at ofte ikke syntes det var morsomt å skulle forstå talt norsk.

Men jeg er helt enig, at når det kommer til skriftspråket, så er det ikke noe spesielt store problemer, med å forstå dansk, for nordmenn, det har du nok helt rett i. Svar på dette indlæg
Citér dette indlæg [Ikke bedømt]
Bedøm dette indlægElendigtDårligtGodtMeget godtFremragende Af: johncons d. 04/10/2007 Kl. 13:08

Tilføj til venne-listen
Send privat besked
Klag over dette indlæg




Siden dette er arbeidslivs forumet, så kan jeg jo også ta med en sak som er i forbindelse med en trakassering på jobb sak, (Harassment at work), i det samme firma, (i Storbritannia).

Det er vedrørende en klage til CAB i Liverpool, som er i forbindelse med den 'harassment at work' sak.

Så det er måske mulig å få et inblikk i hvorledes fremgangsmåten er i forbindelse med arbeidslivs-saker i Storbritannia etc.:

(Jeg linker til en post på et britisk message-board, så kan man bare følge de linker som er i den post).

http://www.bbc.co.uk/dna/england/F2770282?thread=4650296 Svar på dette indlæg
Citér dette indlæg [Ikke bedømt]
Bedøm dette indlægElendigtDårligtGodtMeget godtFremragende Af: johncons d. 06/10/2007 Kl. 08:17

Tilføj til venne-listen
Send privat besked
Klag over dette indlæg

Bloggarkiv

Populære innlegg

Om meg

Bildet mitt
Overhørte på Rimi Bjørndal, (jeg jobbet som butikksjef/leder i ti år, i mange forskjellige butikker), i 2003, at jeg var forfulgt av 'mafian', mm. Har etter dette ikke fått rettighetene mine, i mange saker. Blogger derfor om problemer med å få rettigheter, mm. Mine memoarer, (Min Bok 1-10), kan også finnes på johncons-blogg, (se: 'Etiketter'). Jeg blogger også om slektsforskning, (etter at min danskfødte mormor, som var etter adelige/kongelige, døde i 2009). Har også vært såvidt innom Høyre/Unge Høyre, i sin tid. Har også studert informasjonsbehandling/IT/Computing, (på NHI, HiO IU og University of Sunderland). Har også bakgrunn fra handel og kontor, (grunnkurs, økonomi med markedsføring og data). Er/var også i Heimevernet, (etter at jeg ble overført dit, etter førstegangstjeneste i infanteriet, (og en rep-øvelse i mob-hæren), i forbindelse med omorganiseringer, i Forsvaret, etter den kalde krigen). Blir også utsatt for mye nettmobbing, mm. johncons-blogg, (og mine memoarer og nettbutikk), er kjent fra TV-programmet Tweet4Tweet, i 2012, (selv om jeg måtte klage, for programmet var veldig useriøst/nedlatende, mm.).

Totalt antall sidevisninger

Etiketter