Hei,
jeg driver å hører på et radioprogram, om min morfars onkel, Asbjørn Dørumsgaard.
Og det bestilte jeg fra dere, og det er fra 28.2.1967, og det heter 'Eit liv i dikt og strid, Asbjørn Dørumsgaard - 80 år.'.
Hvorfor bruker dere nynorsk f.eks., når han var tilhenger av Østlands-dialekt?
Intervjueren, snakker også nynorsk.
Det blir som at dere prøver å drite ut Østlendinger.
Hvorfor kunne ikke en som prata vanlig norsk ta dette intervjuet?
Det blir som at nynorsken er det viktigste med NRK, og NRK er jo først og fremst en kringkaster, og skal ikke ha som førsteprioritet å være et organ for nynorsken.
NRK må være NRK, og Norsk Mållag må være Norsk Mållag, mener jeg.
Her blir det som at Norsk Mållag er Norsk Mållag, og NRK er Norsk Mållag.
Men men.
Dessuten, programmet heter noe om et 'liv i strid'.
Men Dørumsgaard er en sivilisert person, som bryr seg om blomster og skau og jord.
Og han var først og fremst journalist og redaktør.
Han var ikke en vanlig politiker, sier han.
Så 'strid', altså krig.
Det passer så dårlig.
Han var da ikke general?
Nei.
Så her prøver NRK å få en fredelig kar, til å se ut som en krigshisser, eller hauk.
Så dette var dårlige greier.
NRK prøver her å ødelegge rykte, til Asbjørn Dørumsgaard.
Han var jo også en samlende person, på Romerike, for han var med i så mange lag.
Så han var vel ikke en stridens person.
Men journalisten er nok farget av at han er nynorsk-mann.
Han prater jo nynorsk etter boka, til Vinje, het han vel, og ikke etter hjemsteddialekten.
Var det Einar Førde, som intervjuet?
Derfor kaller han det nok strid, pga. målstriden.
Men det er det bare nynorsk-folk som ville ha sagt, tror jeg, at Dørumsgaard, var en krigersk person.
Det virker ikke sånn for meg, av det jeg har lest.
Så det vil jeg gjerne klage på.
Han var da ikke noe krigers person.
Men han turte å si fra, om hva han syntes var rett og galt.
Det er at han stod opp for sine meninger, og det er da en plikt man har, uten at man da skal trenge å høre, at man er krigesk.
Det foregikk i siviliserte former, sa Dørumsgaard, at de diskuterte sak og ikke person, både i herredstyre, og i målsaka, så her dramatiserer NRK en biografi, heter det vel.
Så her prøver dere å sverte Dørumsgaard.
Så det synes jeg er spesielt.
Er dette noe med langskallene og kortskallene?
Arne Dørumsgaard, som var Asbjørn Dørumsgaard sin nevø, han synes jeg signaliserer at han er etter Noah.
Og jeg tror at Asbjørn Dørumsgaard sin mor, Karen Pedersdatter Fladeby, var etter Noah.
For de fant et sted, i Enebakk, hvor de første menneskene kom til Norge, for 10.000 år siden, med båt, ved et fjell i Enebakk da:
Så jeg lurte bare på hvem han intervjueren var, med 'skole-nynorsken'.
Også ville jeg klage på at man kaller Dørumsgaard krigersk, for det synes jeg minner om skjev fremstilling.
Her har NRK sendt en 'nerd' for å intervjue Dørumsgaard, som ikke er en person-kjenner, og som ikke er så oppgående, og treffsikker i sine personkarakteristikker, mener jeg.
NRK burde sendt en mer oppegående person kanskje, for å lage dette intervjuet.
Selv om det var fint at det ble laget.
Men det hadde vært greit å vite hvem som lagde dette programmet, for å se mer, om målstrid, eller annet, kan ha innvirket på programmet.
Så på forhånd takk hvis dere kan opplyse om dette!
Mvh.
Erik Ribsskog