Erik Ribsskog
<eribsskog@gmail.com>
Notification of Payment Received
Posegodt
<post@posegodt.net>
Thu, Dec 5, 2013 at 2:20 PM
To:
Joakim Magnussen <joakimm89@gmail.com>
Hei,
det høres bra ut.
Jeg så at det stod 'Joa-Kim' på skattelistene, og ikke 'Joa-kim'.
'Joa-Kim' er enklere å forstå, synes jeg, (i den sammenhengen at det ikke er 'Joakim').
det høres bra ut.
Jeg så at det stod 'Joa-Kim' på skattelistene, og ikke 'Joa-kim'.
'Joa-Kim' er enklere å forstå, synes jeg, (i den sammenhengen at det ikke er 'Joakim').
For 'Kim' har da stor forbokstav, liksom.
Men det er bare min mening.
Takk for at du tok deg bryet med å forklare dette for meg, sånn at jeg vet hva jeg skal svare, hvis post-damene spør meg om dette.
(For de pleier noen ganger å pirke på skrifta mi, osv).
Igjen takk for Deres bestilling!
Med Posegodt hilsen
Erik Ribsskog
Jess, fattern er norsk. Men detaljer detaljer. Du kan godt pakke det i flere pakker hvis det ikke er plass i én. Ville bare være sikker på du så at de to bestillingene hørte sammen. Ser fram til å få godis fra England.
Hei,
ja, jeg så det på skattelistene nå, at du faktisk heter Joa-kim Magnussen.
Magnussen virka så norsk, så jeg skjønte ikke det, med en gang.
Jeg måtte nesten skrive til deg, for å bekrefte det, at jeg skulle sende det, i en boblekonvolutt.
ja, jeg så det på skattelistene nå, at du faktisk heter Joa-kim Magnussen.
Magnussen virka så norsk, så jeg skjønte ikke det, med en gang.
Jeg måtte nesten skrive til deg, for å bekrefte det, at jeg skulle sende det, i en boblekonvolutt.
Var det for å få plass til det i postkassa forresten, (hvis det er lov å spørre).
(Jeg prøver å skjønne nettbutikk-kunder og litt.
Er mest vant til Rimi-kunder fra før liksom).
Jeg har allerede kjøpt inn bestillingen, og skal pakke den seinere i dag.
Og så skal jeg prøve å få sendt den i morgen, hvis alt går etter planen.
(Eller innen tre virkedager da, som det står, på nettstedet, under 'Levering').
Har gått et år, på Gjerdes handelskole, (skoleåret 1988/89), og jobba det året også på CC Storkjøp, på CC Brakerøya.
Så det var artig at noen fra Drammen bestiller også.
(Er egentlig fra Berger, hvis du veit hvor det er).
Med Posegodt-hilsen
Erik Ribsskog
On Thu, Dec 5, 2013 at 1:39 PM, Joakim Magnussen <joakimm89@gmail.com> wrote:
Supert.
Nope, heter Joa-kim men du kan godt skrive Joakim. Har asiatiske foreldre som fant på å skrive navnet mitt sånn. (Kim er et vanlig asiatisk navn, Joa-kim ble en slags blanding av et norskt og et asiatisk navn). Får alltid høre det når noen ser navnet mitt men jeg er vant til det.
Hei,
du har ikke bestilt Taveners Vingummi, (strengt tatt), men du har bestilt Taveners Red & Black Gums, som jeg kaller 'gums', på vare-siden.
Bare så du vet det.
Bare så du vet det.
De ligger under menyen 'Vingummi', men det er fordi at jeg synes de passer best der.
Den kategorien burde kanskje vært kalt 'Gummi-godt', eller noe, men 'gummi' er jo også slang for kondomer.
Så det blir litt rart, muligens.
Men disse fire pakkene går tilsammen under tollgrensen på 200 kroner, (som vel fortsatt er tollgrensen selv om Solberg-regjeringen vel har pratet om å heve den).
Så det skal jeg prøve å få til.
Jeg ser at du kaller deg 'Joa-kim', på bestillingen.
Men det skal vel være 'Joakim', som det skal stå på pakken?
Det virker litt ukonvensjonelt, med Joa-kim.
Og jeg hadde en mongolid fetter i Sveits, som het Joakim, forresten.
Så jeg lurte litt på det her.
Du tuller kanskje litt, når du skriver 'Joa-kim'?
Jeg er litt redd for at post-damene i England skal se rart på meg, hvis det står 'Joa-kim', på pakken.
Du tuller kanskje litt, når du skriver 'Joa-kim'?
Jeg er litt redd for at post-damene i England skal se rart på meg, hvis det står 'Joa-kim', på pakken.
Jeg er vant til å jobbe som Rimi-butikksjef i Norge, (som jeg har skrevet på nettstedet, under 'Om'), så jeg er ikke så vant til å sende pakker.
Så jeg har ikke vært borti sånne problemer før, (med 'tøyse-navn', som det virker som for meg, at 'Joa-kim' er).
Så fint hvis du kunne forklart mer om 'fornavn-skrivinga' i 'samme slengen', liksom.
Med Posegodt-hilsen
Erik Ribsskog
Transaction ID: (sensurert av johncons-blogg)
Dear Posegodt,
You received a payment of 144.70 NOK from Joa-kim Magnussen (joakimm89@gmail.com)
Thanks for using PayPal. You can now send any items. To see all the transaction details, log in to your PayPal account.
Important note: Joa-kim Magnussen has provided an unconfirmed address. Please check the Transaction Details page for this payment to find out whether you will be covered by PayPal Seller Protection.
It may take a few moments for this transaction to appear in your account.
This item is partially eligible (Item Not Received Only) for Seller Protection.
Don't forget to:
- Send the item to the postal address below within 7 days.
Please note: items delivered in person or to a different address are not covered by Seller Protection.
Find out more about Seller Protection
Please be aware that your payment can still be reversed, (e.g. if it is subject to a chargeback), even after you have sent the item to your buyer. Complying with PayPal's protection programmes and following the trading guidelines in our Safety Advice helps to protect you from things like chargebacks.
Joa-kim Magnussen
joakimm89@gmail.com
Bestilte en pose med taveners vingummi for ca 20 min siden. Håper du kan sende de sammen.
Joa-kim Magnussen
3024 Drammen
Norway
You haven’t added any dispatch details.
Description
1
Subtotal
Please do not reply to this email. This mailbox is not monitored and you will not receive a response. For assistance, log in to your PayPal account and click Help in the top right corner of any PayPal page.
You can choose to receive plain text emails instead of HTML emails. To change your Notifications preferences, log in to your PayPal account at www.paypal.co.uk, go to your Profile and click My account settings.
Copyright © 1999-2013 PayPal. All rights reserved.
PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A.
Société en Commandite par Actions
Registered Office: 5th Floor 22-24 Boulevard Royal L-2449, Luxembourg
PayPal Email ID PP341